Lûgat365 Altılı Çay Seti

0,00
Fiyat : ₺0,00(KDV Dahil)
{{'UrunDetay_TahminiTeslimSuresi' | translate}} : {{UrunDetayModel.product.tahminiTeslimSuresi}} {{'Global_Gun' | translate}}

Bu ürünümüzün web sitemiz üzerinden satışı bulunmamaktadır.

Galata’daki dükkânımızda ve Paşabahçe Mağazaları’nda bulabilirsiniz.

ADET :
Tavsiye Et

NâmütenâhiNihâyeti olmayan. Sonsuz. Uçsuz bucaksız. Nâmütenâhî olarak dilimize Farsçadan geçmiştir. Fakat nihâyet kelimesinden türetilen ve sonlu mânâsına gelen mütenâhî kelimesi, aslen Arapçadır. 

Nâzenin: İnce ve nârin yapılı. Cilveli. Nazlı. Nâzik endamlı. Dilimize Farsçadan geçen kelime, naz kökünden türetilmiştir. Fevkalbeşer: Üstün nitelikli insan. İnsanüstü. Dilimize Arapçadan geçmiştir. Üstünlük mânâsındaki fevk kelimesiyle, insan mânâsındaki beşer kelimelerinin birleşiminden oluşmuştur.

Kalendermeşrep: Dünya malında gözü olmayan, hoşgörülü ve kalender mizaçlı kişi. Farsça kalender kelimesiyle, Arapça huy ve tabiat mânâsındaki meşrep kelimesinin birleşiminden oluşmuştur.

ŞikemperverYemek yemeyi seven. Boğazına düşkün. Dilimize Farsçadan geçen kelime, karın mânâsındaki şikem ile, seven ve besleyen mânâsındaki perver kelimelerinden oluşmuştur.

Hasbelkader: Bir şekilde. Tesadüfen. Rastlantı sonucu. Dilimize Arapçadan geçen kelimenin bire bir tercümesi, kaderin hasebi, yani kaderin gereği şeklindedir.

Hissikablelvuku: Olacak bir şeyi henüz gerçekleşmeden önce hissetmek. Önsezi. Dilimize Arapçadan geçmiştir. His kelimesinin, önce mânâsındaki kabl ve meydana gelme mânâsındaki vuku kelimeleriyle birleşiminden oluşmuştur.


#BazıKelimelerÇokGüzel

 

Çap: 5,8 cm.

Hacim: 170 cc.

Yükseklik: 9,5 cm.

Gıdaya temas eden üründür.